Photo de Madame Teresa Emilio Fernandes

Teresa Emilio Fernandes

née DA CUNHA E SILVA
décédée le 12 avril 2025 à l'âge de 88 ans
Partager
Photo de Madame Teresa Emilio Fernandes
Teresa Emilio Fernandes
née DA CUNHA E SILVA
décédée le 12 avril 2025 à l'âge de 88 ans

Message de la famille

Chère famille, chers amis,

C'est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de Teresa Emilio Fernandes survenu samedi 12 avril 2025 à Thionville.

Cet espace est destiné à recueillir vos condoléances ou le souvenir d’un moment passé.


Un service de plantation d’arbre hommage est disponible ici.

Cérémonie religieuse

jeudi 17 avril 2025 à 10h00
Église Saint Hubert
Église et Presbytère : Rue Principale
57970 Illange

Déroulé des obsèques

1Repos en salon funéraire

Du dimanche 13 avril 2025 à 18h00 au jeudi 17 avril 2025 à 09h00

2Cérémonie religieuse

Le jeudi 17 avril 2025 à 10h00

3Inhumation

Le jeudi 17 avril 2025 à 11h00

Rendez hommage à Mme EMILIO FERNANDES

Plantez un arbre du souvenir

Arbre du sourvenir
volunteer_activismUn hommage durable et symbolique
Locale, drapeau de la France Planté en France dans le respect de l’écosystème local
history_eduCertificat de plantation

Faites livrer des fleurs à la famille de Mme EMILIO FERNANDES

Bouquet de deuil Empathie
storefrontPartenariat avec un artisan fleuriste local
volunteer_activism0,50€ reversés à Alzheimer France par bouquet
local_shipping Livraison aux pompes funèbres ou à l’adresse de votre choix sous 3h

Conservez un souvenir des hommages rédigés dans un beau livre

Exemple de livre hommage
Le Livre Hommage rassemble les condoléances, photos et témoignages partagés par les proches pour honorer la mémoire de Mme EMILIO FERNANDES.
Témoignage aux proches

Hommages rendus

70 hommages
3 accompagnés de fleurs
  • Il y a 4 jours
    Catherine Felten

    Marie-Jo
    Je suis très attristée d apprendre cette douloureuse nouvelle ; toutes mes pensées pour ces moments difficiles 😞
    Je ne serai malheureusement pas présente aux obsèques mais je penserai tout fort à toi et ta famille 😞
    Lors des 35 ans de diaconat de papa,
    une douce pensée pour ta maman pendant la messe 🙏
    Catherine

  • Il y a 4 jours
    Maïté METTEN, Valérie et Alexandra

    Cher Monsieur Emilio
    Chère Marie-José et toute la famille
    De tout cœur avec vous, je vous présente mes plus sincères condoléances.
    Toutes mes pensées vont aussi à Thérèse qui a été si présente dans nos vies et j’en suis attristée d’avoir appris son décès.
    Je vous embrasse bien affectueusement.
    Maïté
    Valérie et Alexandra se joignent à moi.

  • Il y a 6 jours
    Ada

    Un petit dessin pour toi Mamie Thérèse. Une pelote de laine en souvenir de toutes les paires de chaussons que tu as tricoté pour moi.
    Merci pour ta générosité, ta gentillesse, ton humour et pour tout l'amour que tu m'as porté.
    Je te porte aussi dans mon cœur, pour toujours.

    Ada

    Souvenir de Madame Teresa Emilio Fernandes par Ada
  • Il y a 6 jours
    Ada

    Mamie Thérèse
    Je t’envoie un bisous ….. cacaaaa

    Souvenir de Madame Teresa Emilio Fernandes par Ada
  • Il y a 1 semaine
    José Emilio Fernandes

    Tu me manques.
    J’espère être bientôt près de toi.
    José, ton mari et compagnon de 65 ans de vie partagée

  • Il y a 1 semaine
    Manu, Tonio, Marie-Jo

    À notre tendre Maman
    Notre si douce Maman, si forte dans les épreuves de la vie.
    Petite par la taille tu étais mais immense était ton amour pour tes enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants.
    Petite par la taille tu étais mais grande était ta gentillesse et ta bienveillance même pour tes belles-filles, ce qui n’est pas toujours le cas …
    Tu étais une Maman solaire et rayonnante qui se préoccupait plus des autres que de toi. Le bonheur des tiens te rendait heureuse.
    Tu n’avais pas une once de méchanceté ni de jalousie mais tu étais toujours à l’écoute et prête à aider.
    Nous ne savons pas s’il y a des mots assez forts pour parler de la personne aimante, douce et tendre que tu étais.
    Depuis de longs mois tu te battais contre des pathologies lourdes mais jamais tu ne te plaignais.
    Les photos d’Ada et d’Aaron que tu recevais te donnaient la force de tenir.
    Après ton AVC, tu as travaillé sans relâche afin de retrouver un maximum d’autonomie.
    Tu as reçu l’aide précieuse de ta fille bien-aimée Marie-Jo, notre sœur, pour t’accompagner dans ces épreuves.
    Tu en arrivais même à t’excuser d’être dans cet état : quel comble, toi qui a tout donné et tout fait pour ta famille.
    Ton amour nous portera tous jusqu’à la fin de nos vies.
    Maman, Mémé, Mamie, Thérèse, on t’aime.
    Manu, Tonio, Marie-Jo

    À nossa querida Mãe.
    A nossa doce mãe, tão forte nas provações da vida.
    Pequena em tamanho eras, mas grande era o teu amor para teus filhos, netos e bisnetos.
    Pequena em tamanho eras, mas grande era a tua bondade e tua benevolência até para suas noras, o que nem sempre é o caso ...
    Eras uma mãe brilhante e solar que se preocupava mais com os outros do que contigo mesma.
    A felicidade da tua familia te fazia feliz.
    Nào tinhas um pingo de maldade ou ciúmes, mas sempre estavas ouvindo e pronta para ajudar.
    Não sabemos se há palavras fortes o suficiente para falar da pessoa amorosa, doce e carinhosa que eras.
    Durante longos meses lutaste contra patologias pesadas, mas nunca te queixaste.
    As fotos da Ada e do Aaron que recebias deram-te força para aguentar.
    Depois do teu AVC, trabalhaste incansavelmente para recuperar o máximo de autonomia.
    Recebeste a preciosa ajuda da tua amada filha Marie-Jo, nossa irmã, para te acompanhar nestas provações.
    Tu chegavas a pedir desculpa por estares neste estado: que cumulo, tu que deste tudo e fizeste tudo pela tua família.
    O teu amor vai levar-nos a todos até ao fim das nossas vidas.
    Mãe, Vó, Vovó, Teresa, nós amamos-te.
    Zé Manel, Tonio, Zèzè

  • Il y a 1 semaine
    Camille, Lucas, Celia, Ada, Aymeric, Cassiline, Aaron, Alice, Enora et Alexis

    Mamie, Mémé,

    Aujourd’hui, nous sommes là, tous ensemble, pour te dire au revoir. Mais surtout, pour te dire merci.

    Merci pour chaque plat que tu préparais avec amour, pour les Ricola que tu nous proposais si souvent, pour les pulls, les chaussettes, et autres accessoires tricotés de tes mains.
    Merci pour les chansons et poèmes en Portugais que tu nous chantais et recitais enfants, pour les fleurs que tu plantais dans ton jardin, pour la lumière orange que tu mettais dans nos vies.
    Merci pour les fous-rire partagés, pour cette facon rien qu’à toi que tu avais de dire certains mots, nos prenoms, ou de nous appeler avec amour et tendresse.
    Tu étais notre douceur, notre refuge, notre fierté.

    Tu as semé l’amour,
    Nous récoltons ta lumière.
    Et dans chaque fleur, chaque repas, chaque rire,
    Tu continues de vivre avec nous.

    Tu as quitté ton Portugal quand tu étais jeune maman,
    Et tu as bâti ici, en France, une vie pleine, courageuse, belle.
    Tu avais deux maisons :
    une en terre de souvenirs,
    une en terre d’avenir.
    Tu parlais deux langues,
    vivais deux printemps,
    et portais en toi deux pays
    — l’un dans le cœur,
    l’autre dans les bras.

    Comme le dit Grand Corps Malade:
    Les gens qu’on aime, on ne les oublie pas.
    Ils vivent en nous, mille fois,
    dans un plat, dans une odeur, dans un silence,
    dans une chanson, dans une couleur.

    Tu es là, dans nos souvenirs d’enfance, dans nos gestes devenus les tiens, dans les repas que nous cuisinerons à notre tour, dans les voyages que nous ferons, entre ici et là-bas.

    Comme l’écrivait Muriel Barbery:
    “Ce qui est beau, ce que nous aimons,
    devient une partie de nous,
    comme les fils tissés dans un vêtement que l'on garde à jamais.”

    Alors oui, ton absence est grande. Mais ton amour est encore plus grand.
    Et il continue de nous envelopper,
    comme une couverture tricotée par toi.

    Adeus, Mamie, Mémé.
    On t’aime. Pour toujours.
    Tes petits-enfants et arriere petits-enfants.

    Camille, Lucas, Célia, Ada, Aymeric, Cassiline, Aaron, Alice, Enora et Alexis

    Avó
    Estamos aqui hoje, todos juntos, para te dizer adeus. Mas, sobretudo, para te dizer obrigada.

    Obrigada por cada prato que preparaste com amor, pelas Ricola que tantas vezes nos ofereceste, pelas camisolas, meias e outros acessórios que coseste com as tuas mãos.
    Obrigada pelas canções e poemas em português que nos cantaste e recitaste quando éramos crianças, pelas flores que plantaste no teu jardim, pela luz laranja que levaste às nossas vidas.
    Obrigada pelas risadas que partilhámos, por aquela maneira especial que tinhas de dizer certas palavras, os nossos nomes, ou de nos chamar com amor e carinho.
    Eras a nossa doçura, o nosso refúgio, o nosso orgulho.

    Semeaste amor, nós colhemos a tua luz.
    E em cada flor, em cada refeição, em cada riso, continuas a viver connosco.

    Deixaste Portugal quando eras uma jovem mãe, e construiste uma vida plena, corajosa e bela aqui em França.
    Tiveste duas casas : uma na terra das lembranças, outra na terra do futuro.

    Falaste duas línguas, viveste duas primaveras e carregaste dois países dentro de ti:
    - um no teu coração,
    - o outro nos teus braços.

    Como diz o Grand Corps Malade:
    Nunca se esquece as pessoas que se ama. Elas vivem em nós mil vezes, num prato, num cheiro, num silêncio, numa canção, numa cor.

    Estas aqui, nas nossas memórias de infância, nos nossos gestos que se tornaram teus, nas refeições que nos vamos cozinhar agora, nas viagens que fazeremos, entre aqui e ali.

    Como escreveu Muriel Barbery:
    "O que é bonito, o que amamos,
    torna-se parte de nós,
    como os fios tecidos numa peça de roupa que guardamos para sempre."

    Portanto, sim, a tua ausência é grande. Mas o teu amor é ainda maior. E continua a envolver-nos, como um cobertor cosido por ti.

    Adeus, Avó.
    Nós amamos-te. Amamos-te para sempre.
    Os teus netos e bisnetos

    Camille, Lucas, Célia, Ada, Aymeric, Cassiline, Aaron, Alice, Enora et Alexis

  • Il y a 1 semaine
    Aurora Da Cunha e Silva

    Té,
    Ainda me custa acreditar que já partiste… Mas a realidade insiste em dizer que sim.
    Guardo a esperança de que um dia nos voltaremos a encontrar — e que, nesse dia, celebraremos o reencontro como só nós sabemos.
    Até lá, ficam a saudade e as doces memórias que guardo de ti, com todo o carinho.
    Um beijo cheio de amor, da tua irmã e afilhada,
    Aurora

  • Il y a 1 semaine
    Maria Manuela Da Cunha e Silva

    Escrever sobre a minha irmã Teresa não é fácil, pelo seu papel importante na vida de toda a nossa família.
    Irmã mais velha, numa família de mais sete irmãos, coube-lhe a função de ajudar a educa-los.
    Era uma pessoa pequena em altura mas grande em coragem.
    Partiu para França só e com três filhos muito pequenos. Enfrentou uma viagem dura e sem suporte.
    As minhas memórias mais recentes remontam à fase em que, já a viver em França, vinha de férias a Portugal. Todos os anos, no verão, chegava com o marido e os três filhos. Sempre nos trazia brinquedos que, muitas vezes, ainda eram pouco conhecidos em Portugal. Eram dias cheios de alegria e divertimento. Tios e sobrinhos partilhavam esses dias como irmãos.
    Recordo como sempre procurou integrar os seus filhos na cultura e língua portuguesa.
    Lembro como se esforçou por estreitar laços de amor entre os filhos e a restante família que tinha ficado em Portugal.
    Mulher de uma paciência infindável, procurava enfrentar as adversidades, com amor e carinho.
    Amava a sua família acima de todas as dificuldades e sempre procurou mantê-la unida, mesmo em tempos conturbados .
    A minha irmã Teresa "tia Teresa" partiu mas deixou, em cada um de nós, o calor do seu afeto, a força da sua presença e a doçura do seu sorriso.
    Que a sua memória seja um exemplo de vida para todos nós.
    Nelinha

  • Il y a 1 semaine
    Manuel Da Cunha e Silva

    À ma grande sœur,
    J’espère que tu trouveras une vie meilleure dans « l’au-delà ».
    Embrasse bien fort les membres de notre famille que tu as rejoints.
    Manuel

history_edu

Rendre hommage

Pour vous prévenir quand la famille répondra à votre message.


Les données recueillies dans ce formulaire permettront de déposer un hommage personnalisé au défunt. Pour plus d’information, consultez notre politique de confidentialité.

Prévenir les proches

Faire livrer des fleurs
close null
close Partage par e-mail
close Partage par SMS
close Livre hommage
Exemple de livre hommage
Le livre hommage met à l'honneur les différents messages et photos partagés sur cet espace avec une mise en page élégante.
  • - Format 210 x 210mm sur papier 200 gr. et ½ semi-brillant
  • - Imprimé et façonné en France
  • - Livré via colissimo (nous attendons de réceptionner tous les hommages avant de produire le livre)
  • - Suivi du colis par SMS
Nombre d'exemplaires :
Prix TTC: 49,90€